Does 'About the whole world' imply the sins of the whole world in 1 John 2,2?
Do, Toan (Tung). (2014). Does 'About the whole world' imply the sins of the whole world in 1 John 2,2? Biblica. 94(3), pp. 415 - 435.
|Authors||Do, Toan (Tung)|
In 1 John 2,2 the phrases (2b) peri ton amartion emon, (2c) ou peri ton emeteron de monon, (2d) alla kai peri olou tou kosmou, demand careful interpretation. The construction ou monon alla kai, explains the sequence of 2b and 2c, following the peri-clause in 2a. However, this does not explain theologically to what peri olou tou kosmou in 2d refers. This essay seeks, in some measure, to remedy this syntactical conundrum by proposing a contextual reading of 2a as parallel with 2d.
|Journal citation||94 (3), pp. 415 - 435|
|Web address (URL)||https://www.bsw.org/biblica/vol-94-2013/does-peri-olou-tou-kosmou-imply-the-sins-of-the-whole-world-in-1-john-2-2/538/|
|Open access||Open access|
|Page range||415 - 435|
|Research Group||Institute for Religion and Critical Inquiry|
0views this month
3downloads this month