Loading...
The Spanish version of the "STarT Back Screening Tool" (SBST) in different subgroups
Gusi, Narcís ; del Pozo-Cruz, Borja ; Olivares, Pedro R. ; Hernández-Mocholi, Miguel ; Hill, Jonathan C.
Gusi, Narcís
del Pozo-Cruz, Borja
Olivares, Pedro R.
Hernández-Mocholi, Miguel
Hill, Jonathan C.
Abstract
Objective: The aim of this study was to translate and culturally adapt the original version of the STarT Back Screening Tool (SBST) to Spanish for different population subgroups. Design: Translation and cultural adaptation of a questionnaire. Setting: Primary care settings. Method: Thirty-eight people distributed by: gender; adults and elderly; and with or without pain. Phases: a) Forward translation (English-Spanish); b) Evaluation of the clarity, the acceptability and the familiarity of the content of the obtained Spanish version by means of cognitive interviews to participants, and c) Translation of the final Spanish version of the questionnaire back into the original language. Results: The participants interviewed indicated that most of the items of the questionnaire were clear and comprehensible, showing greater difficulty in understanding in the dimensions of disability and anxiety. Furthermore, the questionnaire was more difficult to undertand by the elderly and patients with a previous non-specific low back pain episode. Conclusion: The Spanish version of the SBST questionnaire was obtained, which was shown to be comprehensible and adapted to the general population in Spain. Due to being short and easy to use, it is a potentially useful tool for use in primary care.
Keywords
low back pain, primary care, Spanish, adults, classification
Date
2011
Type
Journal article
Journal
Atención Primaria
Book
Volume
43
Issue
7
Page Range
356-361
Article Number
ACU Department
Institute for Positive Psychology and Education
Faculty of Health Sciences
Faculty of Health Sciences
Relation URI
Source URL
Event URL
Open Access Status
License
File Access
Controlled
